English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 156 (8089 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
the bird is p of that event U مرغ وقوع ان رویدادرا ازپیش احساس میکند
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
non-event U نارویداد
event U ماوقع
in the event of U درصورت
event U عمل یا فعالیت
In the event I do not come. U درصورتیکه نیابم ؟( نیامدم )
non-event U رویداد ملامت انگیز یا ساختگی
event U حادثه
in the event that U درصورتیکه
in the event that U هرگاه
in the event that U چنانکه
event U واقعه
event U پیشامد سرگذشت
event U مسابقه
event U رویداد
event U اتفاق
endogenous event U رویداد درونی
circumstantial event U واقعه ضمنی
jumping event U مسابقه پرش با نیزه یاارتفاع یا طول
event horizen U افق رویداد
event driven U برنامه کامپیوتری یا فرآیند که هر مرحله اجرا مربوط به عملیات خارجی است
event file U پرونده رویدادها
event focus U که در حال دریافت پیام از یک عمل یا رویداد است
event scheduling U زمان بندی رویدادها
exogenous event U رویداد برونی
supervening event U حادثه طاری
fortuitous event U حادثه جبری حادثه تصادفی
fortuitous event U حادثه قهری
one day event U مسابقه پرش یک روزه
event handler U گرا
subsequent to that event U پس ازان رویداد
to be in attendance [at an event] U حضور داشتن [در مراسمی ] [اصطلاح رسمی]
field event U مسابقه پرشهای طول وارتفاع و بانیزه مسابقههای پرتاب وزنه و دیسک و چکش
to disinvite somebody from an event U دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن
in any case (event) <idiom> U مطمئنا
field event U ورزش قهرمانی میدانی مسابقات صحرایی
to withdraw the invitation to an event U دعوت [نامه] کسی به جشنی را پس گرفتن
horizontal event numbering U شماره گذاری افقی وقایع
black swan event U رویداد نادر و پیش بینی ناپذیر
early event time U زودترین زمان وقوع یک واقعه
latest event time U دیرترین زمان وقوع یک واقعه
latest event time U دیرترین زمانیکه تا ان زمان یک واقعه میتواند اتفاق بیافتد بدون انکه مدت اجرای پروژه طولانی تر گردد
Good for you. Lucky you. There are only two possibilities(alternatives)In any event(case). At any rate. U درهر حال
bird پرنده
bird U جوجه
bird U مرغ
bird U مرغان
the bird kind U جنس پرنده
storm bird U بنزین
storm bird U بنزین ریختن ماشین
fire bird U یکجورپری شاهرخ یامرغ انجیرخوار
secretary bird U مرغ پا بلند قوی منقار ودراز دم
prison bird U کسیکه زندان خانه او شده است
singin bird U پرنده اواز خوان
night bird U مرغ شب بیدار
mocking bird U یکجور پرنده درامریکای شمالی که صدای مرغان دیگر رابخوبی تقلید میکند
lyre bird U مرغ بهشتی
lyre bird U شلیاق
the secular bird U عنقا
the bird took its perch U مرغ فرود امده بر چوب قرارگرفت
the bird took its perch U مرغ روی چوب نشست
the secular bird U ققنس
bird motif U نقش پرنده در قالی حیوان دار
a rare bird U گوهر نایاب
a rare bird U کم پیدا
aquatic bird U پرندهآبزی
granivorous bird U پرندهدانهخوار
eat like a bird <idiom> U کم غذا بودن
perching bird U جاینشیمنپرنده
wading bird U پرندهدریایی
bird watcher U پرندهشناس-فردیکهکارششناسائیوتحقیقدربارهپرندگاناست-کفترباز
bird's-break U ابزار رخ منقاری
bird's-mouth U شکاف سه گوشه
the secular bird U فرید زمان
the song of a bird U چهچه مرغ
widow bird U مرغ جولا
to get a meat for a bird U برای مرغی جفت پیدا کردن
to pinion a bird U نوک بال مرغ را چیدن
to pounce upon a bird U ناگهان برسر مرغی فرودامدن یا حمله کردن
what kind of a bird is that ? U چه جور مرغی است
what kind of a bird is that ? U چه قسم پرنده ایست
insectivorous bird U پرندهحشرهخوار
bird-brained U احمقوسادهلوح
bird of passage U شخص مهاجر وخانه بدوش
bird's eye U نظر کلی
bird's eye U منظره هوایی
bird spider U رتیل باغی
egg bird U مرغ نوروزی
bird of passage U مرغ مهاجر
bird lime U کشمشک
canary bird U بلبل زرد
bird lime U چسب
bird fancier U مرغ باز
fairy bird U پرستوک دریایی
bird's foot U شبیه پای پرنده
early bird U ادم سحرخیز
dun bird U یکجوراردک اروپایی که سروگردنش حنایی رنگ است)
bird's foots U شبیه پای پرنده
bird's nest U قسمت عقبی قرقره ماهیگیری
bird's nest U حرکت اشیانه پرنده روی دارحلقه
bird's opening U گشایش برد
canary bird U قناری
cardinal bird U سهره کاکل قرمزامریکایی
death bird U بوم
death bird U لاشخور
decoy bird U دونه
decoy bird U مرغ دام
fairy bird U چلچله دریایی
fig bird U مرغ انجیرخوار
bird cage U ماسک مخصوص خط نگهدار
gutter bird U گنجشک
gutter bird U ادم فرومایه
hen bird U مرغ ماده
hen bird U پرنده ماده
humming bird U یکجور مرغ مگس خوار
humming bird U مرغ زرین پر
bird of paradise U مرغ بهشتی
indigo bird U یکجوره سهره در امریکای شمالی که نر ان نیلی رنگ است
indigo bird U سهره نیلی
king bird U یکجورمرغ بهشتی
king bird U یکجورخرمگس
lady bird U سوسک خانواده Coccinellidae
game bird U پرنده موردنظر درشکار
game bird U یک امتیاز
friar bird U مرغ طاس
bird of paradise U یکجور مرغ که پرهای بسیارزیبایی دارد
frigate bird U مرغابی دریاهای گرمسیری که بالهای بلندقوی دارد
bird of prey U قوش
gallows bird U ادم مستحق اعدام
gallows bird U کسی که سرش بوی قرمه سبزی میدهد
gallows bird U جانی واجب الاعدام
bird of prey U مرغ شکاری گوشتخوار
friar bird U مرغ کل
bird's eye perspective U پرسپکتیو اجسامی که از نقاط دور دیده میشوند
The early bird gets the worm. <proverb> U سحر خیز باش تا کامروا باشی.
bird's eye views U منظرهای که از بلندی دیده میشود
bird's eye views U دورنما
bird's eye view U نظر اجمالی
bird's eye view U دید کلی
bird's eye view U دورنما
bird's eye views U چشمانداز
bird's eye view U منظرهای که از بلندی دیده میشود
bird's eye views U منظرهی هوایی
bird's eye views U نظر اجمالی
bird's eye views U دید کلی
bird's eye view U چشمانداز
flower f ;dog f;bird f; U گلباز
to piniona bird's wing U نوک بال مرغی را چیدن
flower f ;dog f;bird f; U سگ باز
flower f ;dog f;bird f; U مرغ باز
bird's eye view U منظرهی هوایی
A bird in the hand is worth two in the bush. <proverb> نقد رو بچسب تا نسیه.
the early bird catches the worm <proverb> U کسی که بر سر خواب سحر شبیخون زد هزار دولت بیدار را به خواب گرفت
early bird catches the worm <idiom> U هرکسی زودتر بیداربشود بیشتر بدست میآورد
A bird in the hand is worth two in the bush. <proverb> سیلی نقد به از حلوای نسیه.
When told to carry a load , the ostrich was a bird. <proverb> U به شتر مرغ گفتند بار ببر گفت مرغم گفتند پرواز کن گفت شترم.
Recent search history Forum search
1با سلام معنی اصطلاح انگلیسی زیر را میخواهم? an early bird catches worm
1بدین وسیله از شما صمیمانه دعوت به عمل می آید، تا در برنامه ی که به مناسبت سپاس گذاری و قدر شناسی از مساعدت های مالی کشور جاپان، که از جانب اداره محلی بامیان برنامه ریزی گردیده است، شرکت ورزیده ممنون
0implication
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com